~NOTES TO SELF
of the riding translator

2.3.08

È tornata!

È tornata Isabella Massardo :D
Etichette: Traduzione
Newer Post Older Post Home
  • HOME
  • ABOUT
  • BLOGROLL
  • HORSE CRAZINESS
  • ►  2022 (1)
    • ►  November (1)
  • ►  2019 (3)
    • ►  September (1)
    • ►  May (1)
    • ►  April (1)
  • ►  2018 (7)
    • ►  December (2)
    • ►  September (1)
    • ►  May (2)
    • ►  April (2)
  • ►  2017 (13)
    • ►  September (2)
    • ►  August (1)
    • ►  June (1)
    • ►  May (1)
    • ►  March (6)
    • ►  January (2)
  • ►  2016 (23)
    • ►  December (1)
    • ►  October (2)
    • ►  September (2)
    • ►  August (1)
    • ►  July (5)
    • ►  June (3)
    • ►  May (1)
    • ►  April (5)
    • ►  March (1)
    • ►  February (2)
  • ►  2015 (12)
    • ►  July (1)
    • ►  April (3)
    • ►  March (4)
    • ►  February (2)
    • ►  January (2)
  • ►  2014 (24)
    • ►  December (3)
    • ►  November (3)
    • ►  October (2)
    • ►  September (1)
    • ►  July (3)
    • ►  June (1)
    • ►  May (1)
    • ►  March (1)
    • ►  February (4)
    • ►  January (5)
  • ►  2013 (31)
    • ►  December (2)
    • ►  November (4)
    • ►  September (1)
    • ►  August (2)
    • ►  July (4)
    • ►  June (4)
    • ►  May (3)
    • ►  April (2)
    • ►  March (5)
    • ►  February (2)
    • ►  January (2)
  • ►  2012 (58)
    • ►  December (4)
    • ►  November (2)
    • ►  October (6)
    • ►  September (6)
    • ►  August (6)
    • ►  July (2)
    • ►  June (5)
    • ►  May (6)
    • ►  April (6)
    • ►  March (4)
    • ►  February (4)
    • ►  January (7)
  • ►  2011 (46)
    • ►  December (2)
    • ►  November (4)
    • ►  October (2)
    • ►  September (5)
    • ►  August (4)
    • ►  July (3)
    • ►  June (5)
    • ►  May (3)
    • ►  April (3)
    • ►  March (6)
    • ►  February (3)
    • ►  January (6)
  • ►  2010 (172)
    • ►  December (10)
    • ►  November (12)
    • ►  October (25)
    • ►  September (4)
    • ►  August (8)
    • ►  July (13)
    • ►  June (18)
    • ►  May (18)
    • ►  April (17)
    • ►  March (12)
    • ►  February (20)
    • ►  January (15)
  • ►  2009 (198)
    • ►  December (10)
    • ►  November (21)
    • ►  October (14)
    • ►  September (21)
    • ►  August (16)
    • ►  July (8)
    • ►  June (11)
    • ►  May (16)
    • ►  April (30)
    • ►  March (20)
    • ►  February (13)
    • ►  January (18)
  • ▼  2008 (301)
    • ►  December (23)
    • ►  November (12)
    • ►  October (30)
    • ►  September (18)
    • ►  August (14)
    • ►  July (21)
    • ►  June (30)
    • ►  May (30)
    • ►  April (42)
    • ▼  March (63)
      • (cheppalle, venti minuti per mappare un giro su Ma...
      • Il futuro appartiene a coloro che credono nella...
      • Ladies and Gentlemen, Mr. Henry Ford.
      • Qualche indirizzo…
      • The best way out is always through.” Robert ...
      • “Dans la passion, c’est le rêve qui compte. ...
      • Need hugs
      • Che meraviglia
      • How to Aargh!
      • Ciao, Gatto Max (1991-2008)
      • I cavalli aumentano o riducono il tuo livello di s...
      • Ma pensa te
      • capperi
      • (Qualcuno mi ricordi che appena sento il termine ‘...
      • HYPP
      • La Stampa stasera li batte tutti.
      • (da www.womenfly.com)
      • Non siate tanto insicuri: più vi mostrerete fid...
      • D'accordo che in questo paese
      • La Bibbia dei prezzi
      • In questa immensa quiete Come pensiero conf...
      • Una bestia a prova di bomba
      • Your browser or operating system is not supported
      • Del mestiere di scrivere, dal Mestiere di Scrivere
      • Questo sì,
      • Un bellissimo post che mi è arrivato per vie trave...
      • Non la trovo, uffa :-(
      • Horse Books
      • Etymonline,
      • Totti al GF«Rivolgiti a lei con fare ascetico. Nan...
      • Insomma...
      • Un'altra prova
      • Believe
      • Ancora cavalli
      • Un po’ di cavalli
      • Cavoli,
      • Giappinglese
      • Something sorrel in my heart
      • (Mamma mia che giornata… all’ONU, potrei lavorare....
      • Shorpy,
      • Meraviglia
      • Crisi d'identità
      • Beta tester again...
      • Daily Zen
      • Tecnologia
      • Modem non rilevato
      • Just another Italiacan translation
      • Letteratura batte TV 1000 a 0
      • To Twit or not to twit
      • I’ve been seduced by the chocolate side of the ...
      • Caffè,
      • Giochicchiando un po'
      • Caro cliente... che rischi!
      • È ancora online anche lei
      • È tornata!
      • Una criniera e una coda bastano per fare spettac...
      • Dove lo metto?
      • L’energia segue il pensiero
      • Cameriera riceve in mancia un cavallo
      • Festival? Lo odio detesto e aborro
      • A volte è un Lavoraccio
      • “Close the door. Write with no one looking over...
      • Body Mind Motion,
    • ►  February (11)
    • ►  January (7)
  • ►  2007 (81)
    • ►  December (8)
    • ►  November (4)
    • ►  October (9)
    • ►  September (10)
    • ►  August (5)
    • ►  July (9)
    • ►  June (8)
    • ►  May (13)
    • ►  April (4)
    • ►  March (3)
    • ►  February (1)
    • ►  January (7)
  • ►  2006 (60)
    • ►  November (8)
    • ►  September (11)
    • ►  August (3)
    • ►  July (3)
    • ►  June (13)
    • ►  May (6)
    • ►  April (7)
    • ►  March (7)
    • ►  February (1)
    • ►  January (1)
  • ►  2005 (36)
    • ►  December (2)
    • ►  September (2)
    • ►  August (16)
    • ►  June (3)
    • ►  April (9)
    • ►  January (4)
  • ►  2004 (24)
    • ►  December (5)
    • ►  November (1)
    • ►  October (1)
    • ►  September (7)
    • ►  August (3)
    • ►  June (1)
    • ►  May (2)
    • ►  March (3)
    • ►  February (1)
  • ►  2003 (11)
    • ►  December (2)
    • ►  November (2)
    • ►  September (4)
    • ►  August (3)
  • cavalli (146)
  • Cit. (140)
  • Como (23)
  • film e TF (46)
  • foto (90)
  • freelancing (20)
  • Gatti e altri animali (51)
  • hw/sw/sn (80)
  • Inglese italianato (10)
  • Italiacan translations (21)
  • Italiacano (21)
  • libri (68)
  • Med (109)
  • Minimalismo (34)
  • musica (33)
  • Nipotelle (13)
  • sport (78)
  • Stream of what? (66)
  • Traduzione (240)
  • varie (95)
  • viaggi (44)
  • Zen (98)
Tai'shar Manetheren!
May you always find water and shade.
Creative Commons License (C) 2003/16 Alliandre/Melanippe. Don't steal, it's not worth it. Picture Window theme. Theme images by ozgurdonmaz. Powered by Blogger.